Казахстан переходит с кириллицы на латиницу
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил правительству составить график перехода казахского алфавита на латиницу. Об этом говорится в статье главы государства, опубликованной в газете «Егемен Казахстан» («Независимый Казахстан»)
«До конца 2017 года, после консультаций с учеными и представителями общественности, должен быть разработан единый стандарт нового алфавита и графики на латинице. С 2018 года надо готовить специалистов для обучения и выпускать учебники для средней школы. В ближайшие два года надо провести все организационные и методические работы», — отметил Назарбаев.
По словам президента, это связано с «политическими причинами». Для обоснования своей позиции Назарбаев привел историческую справку об использовании различных алфавитов на территории современного Казахстана. Он указал, что казахский алфавит имеет древние корни — с VI–VII веков, когда в Евразии зародилась древнетюркская руническая письменность. Этот язык впоследствии стал «языком межнационального общения» на большой части материка, подчеркнул он.
Далее Назарбаев вспомнил, что с X по XX век, после принятия ислама, использовался арабский алфавит. Более того, в 1929 году ЦИК Казахской ССР принял постановление о внедрении «Единого тюркского алфавита» на основе латиницы, добавил президент. Переход же на алфавит на основе кириллических символов состоялся только в 1940 году, подчеркнул Назарбаев.
Он отметил, что полностью отказаться от кириллицы Казахстан должен к 2025 году. «Этот срок приближается, и мы, не теряя времени, должны взяться за эту работу», — призвал глава государства. По его словам, новый алфавит позволит эффективнее модернизировать общество, облегчит коммуникацию с внешним миром, поможет детям быстрее учить английский язык.
Впервые Назарбаев выступил за переход на латиницу в декабре 2012-го. «Это послужит не только развитию казахского языка, но и превратит его в язык современной информации», — говорил он. Президент подчеркивал, что в стране будут приниматься последовательные меры по развитию государственного языка, но никто не должен быть ущемлен по языковому или этническому признаку.
В Казахстане, а также среди казахов, проживающих в республиках бывшего СССР, в настоящее время используется казахский кириллический алфавит. Латиницу используют некоторые казахские диаспоры за рубежом (в частности, в Турции). В КНР и ряде других стран казахские общины используют арабское письмо.
Похожие новости
Последние новости
-
О глухоте и слепоте. С.Обухов, Г.Козырев, Е.Спицын, Г.Фёдоров (29.04.2026)
-
Темы дня (29.04.2026) ПОКА ПРАВЯЩИЙ КЛАСС БЕЗДЕЙСТВУЕТ, КПРФ ПРЕДЛОЖИЛА СТРАНЕ ОБРАЗ БУДУЩЕГО. ПРОГРАММА ПАРТИИ — ОТВЕТ КОММУНИСТОВ НА РОСТ ЛЕВЫХ НАСТРОЕНИЙ В СТРАНЕ.
-
Маркс о насилии над нацией
-
Подмосковный кооператор
-
Хук слева: «В будущее – с Лениным!» (24.04.2026)
-
Бренды Советской эпохи "Гжель"
-
Специальный репортаж «Широкая Масленица»
-
Брифинг депутатов фракции КПРФ в ГД РФ (21.04.2026)
-
"О героях былых времен". Часть 3
Сводка МО на 28 апреля 2026 года (день 1525 СВО). Военкоры: Продолжаются бои в Купянске
КПРФ
Геннадий Зюганов: Моя внучка Маша – человек взрослый. Свои поездки в зону СВО она с дедом не согласовывает
Сводка МО на 27 апреля 2026 года (день 1524 СВО). Военкоры: На Запорожском фронте и Херсонском направлении без перемен
Сводка МО на 29 апреля 2026 года (день 1526 СВО). Военкоры: На Красноармейском (Покровском) направлении сохраняется напряженная ситуация
Минобороны заявило о борьбе с принуждением студентов к заключению контракта с войсками беспилотных систем
