Казахстан переходит с кириллицы на латиницу
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил правительству составить график перехода казахского алфавита на латиницу. Об этом говорится в статье главы государства, опубликованной в газете «Егемен Казахстан» («Независимый Казахстан»)
«До конца 2017 года, после консультаций с учеными и представителями общественности, должен быть разработан единый стандарт нового алфавита и графики на латинице. С 2018 года надо готовить специалистов для обучения и выпускать учебники для средней школы. В ближайшие два года надо провести все организационные и методические работы», — отметил Назарбаев.
По словам президента, это связано с «политическими причинами». Для обоснования своей позиции Назарбаев привел историческую справку об использовании различных алфавитов на территории современного Казахстана. Он указал, что казахский алфавит имеет древние корни — с VI–VII веков, когда в Евразии зародилась древнетюркская руническая письменность. Этот язык впоследствии стал «языком межнационального общения» на большой части материка, подчеркнул он.
Далее Назарбаев вспомнил, что с X по XX век, после принятия ислама, использовался арабский алфавит. Более того, в 1929 году ЦИК Казахской ССР принял постановление о внедрении «Единого тюркского алфавита» на основе латиницы, добавил президент. Переход же на алфавит на основе кириллических символов состоялся только в 1940 году, подчеркнул Назарбаев.
Он отметил, что полностью отказаться от кириллицы Казахстан должен к 2025 году. «Этот срок приближается, и мы, не теряя времени, должны взяться за эту работу», — призвал глава государства. По его словам, новый алфавит позволит эффективнее модернизировать общество, облегчит коммуникацию с внешним миром, поможет детям быстрее учить английский язык.
Впервые Назарбаев выступил за переход на латиницу в декабре 2012-го. «Это послужит не только развитию казахского языка, но и превратит его в язык современной информации», — говорил он. Президент подчеркивал, что в стране будут приниматься последовательные меры по развитию государственного языка, но никто не должен быть ущемлен по языковому или этническому признаку.
В Казахстане, а также среди казахов, проживающих в республиках бывшего СССР, в настоящее время используется казахский кириллический алфавит. Латиницу используют некоторые казахские диаспоры за рубежом (в частности, в Турции). В КНР и ряде других стран казахские общины используют арабское письмо.
Похожие новости
Последние новости
-
Полный вперёд! В.Баранец, В.Дандыкин, А.Матвийчук, К.Сивков (12.03.2026)
-
Темы дня (13.03.2026) ГЕННАДИЙ ЗЮГАНОВ ВСТРЕТИЛСЯ С ЛИДЕРАМИ РОССИЙСКИХ ПРОФСОЮЗОВ РАБОТНИКОВ ПРОМЫШЛЕННОСТИ. РАЗГОВОР ШЁЛ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ТРУДЯЩИХСЯ.
-
Маркс о насилии над нацией
-
Подмосковный кооператор
-
Хук слева: «О единстве» (27.02.2026)
-
Бренды Советской эпохи "Гжель"
-
Специальный репортаж «Заплати и давай, до свидания»
-
Брифинг депутатов фракции КПРФ в ГД РФ (11.03.2026)
-
"О героях былых времен". Часть 3
Сводка МО на 11 марта 2026 года (день 1477 СВО). Военкоры: На Красноармейском (Покровском) направлении продолжается продвижение в Гришино
«Так нужно». Кремль объяснил отключения мобильного интернета в Москве и Санкт-Петербурге Обновлено
ВСУ нанесли по Брянску террористический удар восемью крылатыми ракетами. Военкоры уточняют объект удара Обновлено
Геннадий Зюганов: Если не хотим рухнуть, нужно принципиально менять курс
КПРФ
Геннадий Зюганов: Мы ждем ответ на наше предложение сплотить силы против войны, развязанной против Ирана. Брифинг КПРФ в Госдуме (11.03.2026)
